美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-11 05:55作者:小编
一:turn_out是什么意思(中英文)解释的意思
中文解释:turn_out是一个动词短语,表示“结果是”、“证明是”、“最后变成”等含义。
英文解释:turn_out is a verb phrase, meaning "to result in", "to prove to be", "to end up as", etc.
英文读音:/tɜːn aʊt/
1. 作为不及物动词,表示“结果是”、“证明是”,常用于句子的主语位置。
- It turned out that he was lying all along. (结果证明他一直在撒谎。)
- The experiment turned out to be a success. (实验最后成功了。)
2. 作为及物动词,表示“使某物变得如何”,常用于句子的宾语位置。
- She turned out the lights before going to bed. (她睡前关掉了灯。)
- The chef turned out a delicious meal in just 30 minutes. (厨师在30分钟内做出了一顿美味的餐点。)
3. 作为名词,表示“人群、观众、参加者等”的总数或数量。
- The turn-out for the concert was disappointing. (音乐会的观众人数令人失望。)
- We had a great turn-out at the charity event. (慈善活动的参加者数量很多。)
1. It turned out that the missing key was in my pocket all along. (结果证明丢失的钥匙一直在我的口袋里。)
2. The new product turned out to be a huge success, much to everyone's surprise. (新产品最后取得了巨大成功,令人惊讶。)
3. He turned out the lights and went to bed, exhausted after a long day of work. (他关掉灯去睡觉,在一天辛苦工作后筋疲力尽。)
4. The bakery turned out dozens of fresh breads every day. (面包店每天生产数十种新鲜面包。)
5. Despite the bad weather, there was a massive turn-out for the protest march. (尽管天气不好,的参加者数量仍然庞大。)
1. end up:与turn_out作为动词时含义相似,都表示最终变成某种状态或结果。
例句:I never thought I'd end up working in this company for so long. (我从没想过我最后会在这家公司工作这么久。)
2. prove to be:比turn_out更强调证明某事物的真实性或准确性。
例句:The new evidence proved to be crucial in solving the case. (新证据证明对解决这起案件至关重要。)
3. result in:与turn_out作为动词时含义相似,都表示最终导致某种结果。
例句:Her reckless behavior resulted in a serious car accident. (她鲁莽的行为导致了一场严重的车祸。)
通过以上的解释和例句可以看出,turn_out是一个非常常用的动词短语,可以表示最终结果、证明真实性、使某物变得如何等含义。在使用时需要根据具体情况来选择适当的用法,同时也可以结合同义词来丰富表达。希望本篇文章能够帮助读者更加准确地理解和使用这个词汇。