美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-16 17:58作者:小编
安家立业是指一个人在某个地方安定下来,建立自己的家庭和事业,过上稳定的生活。这个词汇由“安家”和“立业”两个词组成,可以理解为“安顿家庭、开创事业”。
ān jiā lì yè
安家立业通常用于描述一个人在某个地方落户并开始自己的事业。它可以指一个人从外地迁居到新的城市或,也可以指一个人在自己的家乡开始建立自己的事业。这个词汇通常带有积极向上的含义,暗示着一个人要努力奋斗,实现自己的理想和目标。
1. 我父亲年轻时就下定决心要安家立业,在他30岁时就开了一家小公司。
My father made up his mind to settle down and start his own business when he was young, and he opened a small company when he was 30.
2. 这位移民从来到美国,希望能够在这里安家立业。
This immigrant came to the United States from China, hoping to settle down and start a new life here.
3. 她在大学毕业后回到了故乡,开始了安家立业的计划。
After graduating from college, she returned to her hometown and started her plan to settle down and start a career.
4. 他们一家人在这个小镇安了家,开始了安家立业的生活。
The whole family settled down in this small town and started their new life of settling down and starting a career.
5. 很多年轻人选择留在大城市安家立业,追求更好的发展机会。
Many young people choose to stay in big cities, settling down and pursuing better career opportunities.
1. 定居(dìngjū):指一个人在某个地方定居下来,建立自己的家庭和事业。与安家立业意思相同,但语气更加正式。
2. 安居(ānjū):指一个人安定下来,建立自己的家庭和生活。与安家立业意思相似,但侧重于稳定和舒适的生活环境。
3. 开拓(kāituò):指一个人在新的地方开创事业。与安家立业意思相近,但侧重于开辟新的领域或市场。
“安家立业”是一个积极向上、充满希望的词汇,在现代社会中被广泛使用。它不仅仅是指一个人在某个地方落户和开始自己的事业,更是一个人追求稳定生活和实现个人理想的表现。同义词有“定居”、“安居”和“开拓”,但它们在语气和用法上略有不同。总的来说,“安家立业”是一个蕴含着奋斗、进取和梦想的词汇,希望每个人都能够通过自己的努力实现安家立业的目标。