美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-17 14:18作者:小编
一:心急如焚是什么意思(中英文)解释的意思:
心急如焚是指心情非常着急,焦虑不安的状态。这个短语通常用来形容人在面对重要事情或者紧急情况时,内心的紧张和不安。
英文释义:in a state of great anxiety or agitation; extremely worried or anxious.
xīn jí rú fén (IPA: /ˈʃɪn ˈdʒiː ˈruː ˈfɛn/)
心急如焚通常用来形容人的内心状态,表达人在面对重要事情时的紧张和不安。它可以用来修饰动词或者名词,也可以作为一个独立的句子。
1. 妈妈等了你一整天了,你还是没有回家,她现在肯定心急如焚。
Mom has been waiting for you all day, but you still haven't come back. She must be extremely worried now.
2. 考试就要开始了,我感觉自己心急如焚。
The exam is about to start, I feel extremely anxious.
3. 在这种紧急情况下,我们不能够心急如焚,必须冷静地处理。
In this emergency situation, we cannot be extremely anxious, we must handle it calmly.
4. 我知道你心急如焚,但是请耐心等待,一切都会好起来的。
I know you're extremely anxious, but please be patient, everything will be fine.
5. 他的妻子生病住院了,他心急如焚地赶回家。
His wife was hospitalized due to illness, he rushed back home in great anxiety.
1. 如坐针毡(rú zuò zhēn zhān):形容人内心非常焦虑不安,坐立不安。
2. 心神不宁(xīn shén bù níng):形容人内心无法平静,忧虑不安。
3. 焦虑不安(jiāo lǜ bù ān):形容人内心非常紧张和担忧。
4. 焦头烂额(jiāo tóu làn é):形容人因为事情紧急而感到头疼和焦虑。
5. 急如星火(jí rú xīng huǒ):形容事情紧迫,需要立即处理。
心急如焚是一个常用的短语,用来形容人在面对重要事情时的紧张和焦虑。它可以修饰动词或者名词,也可以作为一个独立的句子。除了以上提到的同义词,还可以用“焦急万分”、“心慌意乱”等来表达相同的意思。在使用时要注意语境和语气,避免过度使用。