美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-19 02:26作者:小编
一:月宴的是什么意思(中英文)解释的意思
月宴是指在农历每月的特定日期举行的宴会,通常是为了庆祝某个重要节日或纪念特定的历史。这种传统活动主要流行于和东亚地区,也被称为“月下聚餐”、“月光宴”、“赏月宴”等。
The meaning of "月宴" in Chinese is a monthly banquet held on a specific date in the lunar calendar, usually to celebrate an important festival or commemorate a specific historical event. This traditional event is popular in China and East Asia, also known as "moonlit dinner", "moonlight banquet" or "moon viewing banquet".
"月宴"的拼音为 yuè yàn,音标为 /juɛ jɛn/。
The pronunciation of "月宴" is yuè yàn, with the phonetic transcription /juɛ jɛn/.
作为一个名词,"月宴"通常用于描述在农历每个月固定日期举行的庆祝活动。可以用来指代任何类型的节日或庆典,春节、中秋节、端午节等。也可以用来描述私人聚餐或公司团建活动。
As a noun, "月宴" is commonly used to describe a celebration held on a fixed date in the lunar calendar. It can refer to any type of festival or celebration, such as Chinese New Year, Mid-Autumn Festival, Dragon Boat Festival, etc. It can also be used to describe private dinners or company team building activities.
1. 我们每个月都会在农历十五日举办一个月宴,庆祝我们的团队取得的成就。
We hold a monthly banquet on the 15th day of the lunar calendar to celebrate the achievements of our team.
2. 今晚的月宴上,我们将品尝各种传统美食,一起赏月并欣赏精彩的文艺表演。
Tonight at the moonlit dinner, we will taste various traditional delicacies, enjoy the moon and watch wonderful cultural performances together.
3. 这个月宴是为了纪念我们公司成立十周年而举办的。
This month's banquet is held to commemorate the 10th anniversary of our company's establishment.
4. 在文化中,赏月是一个重要的传统活动,人们会在中秋节这天举行月宴,一起欣赏明亮的圆月。
In Chinese culture, moon viewing is an important traditional activity, and people will hold a moonlit dinner on Mid-Autumn Festival to admire the bright full moon together.
5. 每次我回家过春节,家人都会准备一桌丰盛的菜肴,我们一起享用团圆饭也是一种月宴的形式。
Every time I go home for Chinese New Year, my family will prepare a table of delicious dishes, and having a reunion dinner together is also a form of moonlit dinner.
1. 月下聚餐 (yuè xià jù cān):指在月光下聚餐,也可以用来描述浪漫的约会。
Moonlit dinner: refers to having a dinner under the moonlight, can also be used to describe a romantic date.
2. 月光宴 (yuè guāng yàn):也是指在月光下举办的宴会,与月宴的意思相同。
Moonlight banquet: also refers to a banquet held under the moonlight, has the same meaning as "月宴".
3. 赏月宴 (shǎng yuè yàn):强调的是赏月这一活动,通常会有赏月、吃月饼等节目安排。
Moon viewing banquet: emphasizes the activity of moon viewing, usually includes activities such as admiring the moon and eating mooncakes.
4. 晚宴 (wǎn yàn):指晚上举行的盛大酒席,与"月宴"不同的是没有特定日期或节日限制。
Dinner party: refers to a grand feast held in the evening, different from "月宴" in that it does not have a specific date or holiday restriction.
5. 团圆饭 (tuán yuán fàn):指家人或亲友团聚一起吃饭,也可以用来形容团队或公司的聚餐活动。
Reunion dinner: refers to family or friends gathering together for a meal, can also be used to describe team or company dinner gatherings.
月宴是一种传统的庆祝活动,在和东亚地区非常流行。它指的是在农历每月特定日期举行的宴会,可以用来庆祝节日、纪念历史,也可以作为私人聚餐或公司团建活动。除了"月宴"外,还有许多同义词如"月下聚餐"、"月光宴"、"赏月宴"等。希望通过本文的解释,读者能更加了解这一传统文化活动。