美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-23 10:56作者:小编
蹩脚的意思是指某件事物或者某个人的表现、能力等不够好,缺乏完美或者精确的特点。这个词通常用来形容某件事物或者某个人的质量低劣、不合格或者不令人满意。在英文中,蹩脚可以翻译为“shoddy”、“inferior”、“substandard”等词。
蹩脚 [bié jiǎo]
“蹩脚”一般作为形容词使用,用来形容某件事物或者某个人的质量低劣、不合格或者不令人满意。它也可以作为副词使用,表示表现出来的程度低劣。此外,在口语中也可以作为动词使用,表示做出的工作或者表现不够出色。
1. His handwriting is so shoddy that I can hardly read it. (他的书写非常潦草,我都看不清楚。)
2. The quality of these products is quite inferior, we need to find a better supplier. (这些产品的质量相当差劲,我们需要找一个更好的供应商。)
3. The company's substandard performance has caused a decline in its reputation. (公司表现不佳导致声誉下降。)
4. She was disappointed by the shoddy workmanship of the dress she bought. (她对自己买的那件衣服做工粗糙感到失望。)
5. He always does things in a shoddy way, which makes me doubt his ability. (他做事总是马虎,这让我怀疑他的能力。)
1. Shoddy: 形容某件事物或者某个人的质量低劣、不合格或者不令人满意。
2. Inferior: 形容某件事物或者某个人的质量低劣、不如其他同类物品或者人。
3. Substandard: 形容某件事物或者某个人的质量低于标准、不符合要求。
4. Poor: 形容某件事物或者某个人的质量差、表现不佳。
5. Mediocre: 形容某件事物或者某个人的表现平庸、普通,缺乏出色之处。
“蹩脚”一词在英语中有多种翻译,但它们都具有相似的含义,即指某件事物或者某个人的质量低劣、表现不佳。在使用时,需要根据具体语境来选择最合适的翻译。此外,作为一个网络词典编辑翻译人员,我们要注意使用简洁、准确的语言来解释单词或者句子的含义,并且避免出现重复或者冗长的表达方式,以便读者更容易理解和记忆。