美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-23 17:36作者:小编
一:遁世离群是指远离尘嚣,隐居于山林或僻静之地,远离人群的意思。
英文解释:To retreat from the world and live in seclusion, away from the hustle and bustle, and far from the crowd.
二:怎么读(音标):dùn shì lí qún
三:用法:遁世离群通常用来形容某人选择独自生活,远离社会的喧嚣和压力。也可以指某人因为不满现实而选择逃避现实,过着与世隔绝的生活。
1. 他厌倦了城市的喧嚣,决定遁世离群,在山林中寻找内心的宁静。(He was tired of the hustle and bustle of the city, so he decided to retreat from the world and find inner peace in the mountains.)
2. 她是一个自由奔放的灵魂,喜欢遁世离群,在大自然中感受生命的美好。(She was a free-spirited soul who enjoyed retreating from the world and experiencing the beauty of life in nature.)
3. 这位作家选择在乡间小屋里写作,完全遁世离群,远离吵闹的城市生活。(The writer chose to live and write in a cottage in the countryside, completely retreating from the world and away from the noisy city life.)
4. 有些人认为遁世离群是逃避现实的表现,但对我来说,这是一种选择,一种追求内心平静的方式。(Some people see retreating from the world as an escape from reality, but for me, it's a choice, a way to seek inner peace.)
5. 在这个喧嚣的世界,我渴望能够遁世离群,远离所有的纷扰,享受宁静和自由。(In this noisy world, I long for the chance to retreat from the world, away from all the chaos, and enjoy peace and freedom.)
五:同义词及用法:隐居、隐退、遁入空门、出家、逃离都可以作为遁世离群的同义词。:“他在山林中隐居数年,与世无争。”“她决定隐退于江湖,不再参与纷争。”“他放弃了一切物质欲望,遁入空门修行。”“她出家成为尼姑,在寺院里过着简朴的生活。”“面对巨大的压力和挑战,他选择逃离城市生活。”
六:编辑总结:遁世离群是一种选择,一种追求内心平静和自由的方式。它可以是隐居山林,也可以是逃离现实。无论如何,遁世离群都是一种个人的生活态度,让人们能够远离喧嚣和压力,享受宁静与自由。