美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-24 08:03作者:小编
一:霁是什么意思(中英文)解释的意思
霁(jì)是一个汉语词语,指天气由阴转晴,雨过天晴,天空放晴的状态。也可以用来比喻事情的转机或者局面的好转。在英文中,可以翻译为“clearing up”、“clear weather”或者“fine weather”。
霁的读音为[jì],声调为第四声。
1. 名词:指天气由阴转晴,雨过天晴,天空放晴的状态。
2. 动词:指雨后天气变好,阴云消散。
3. 形容词:形容天气晴朗、明亮。
4. 比喻:用来比喻事情的转机或者局面的好转。
1. 雨过之后,终于迎来了一场大霁。(After the rain, finally came a big clearing up.)
2. 霁后彩虹出现在天空上,美丽极了。(A rainbow appeared in the sky after the clearing up, it was so beautiful.)
3. 经历了漫长的寒冬,终于迎来了春日大霁。(After a long winter, finally welcomed the spring clearing up.)
4. 在经济危机之后,迎来了一场大霁。(After the economic crisis, the country experienced a big clearing up.)
5. 她的眼中终于出现了一丝霁色,看来她已经原谅了他。(A hint of clearing up appeared in her eyes, it seems she has forgiven him.)
1. 晴朗(qínglǎng):指天气晴朗、明亮。
2. 放晴(fàngqíng):指天气由阴转晴,雨过天晴。
3. 转机(zhuǎnjī):比喻事情的转折或者好转。
4. 好转(hǎozhuǎn):指情况变得更好。
霁是一个形容天气晴朗、明亮的词语,在汉语中也可以用来比喻事情的转机或者局面的好转。它可以作为名词、动词和形容词使用,读音为[jì],声调为第四声。在英文中,可以翻译为“clearing up”、“clear weather”或者“fine weather”。除了霁之外,还有一些近义词如晴朗、放晴、转机和好转等可以替换使用。