美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-08 03:59作者:小编
一:abrogate是什么意思?用法、例句的意思
abrogate是一个动词,意为“废除,取消,废止”。它源于拉丁语的abrogare,由ab(away)和rogare(ask)两个词组成,字面意思为“远离请求”。在英语中,它的用法主要是指通过或法律手段来废除某项规定、法律、协议等。
abrogate的读音为/ˈæbrəɡeɪt/。
1. abrogate作为及物动词时,后面常接名词或代词作宾语。:“The government has decided to abrogate the treaty.”(已决定废除该条约。)
2. abrogate也可以作为不及物动词使用,表示“放弃权利”或“宣布无效”。:“The company has decided to abrogate the contract.”(公司决定放弃这份合同。)
1. The new law will effectively abrogate the old one. (新法律将有效地废除旧法律。)
2. The president has the power to abrogate treaties with other countries. (有权力取消与其他的条约。)
3. The company's decision to abrogate the agreement caused a lot of controversy. (公司取消协议的决定引发了很多争议。)
4. The court ruled that the contract was abrogated due to a breach of terms. (裁定由于违反条款,合同被废除。)
5. The government has the authority to abrogate any laws deemed unconstitutional. (有权废除任何被认为违宪的法律。)
1. Repeal:意为“撤销,废除”,通常指通过立法手段来取消某项规定或法律。:“The government plans to repeal the controversial law.”(计划废除这项有争议的法律。)
2. Annul:意为“宣布无效,取消”,通常指通过或司法手段来使某事物失效。:“The court annulled the marriage due to fraud.”(由于欺诈,宣布婚姻无效。)
3. Revoke:意为“撤销,取消”,通常指通过或个人决定来取消某项权利或协议。:“The company decided to revoke its offer of employment.”(公司决定取消雇佣的邀请。)
abrogate是一个表示“废除,取消”的动词,在英语中主要用于、法律等场景中,表示通过正式手段来使某项规定、协议等失效或无效。在使用时要注意区分其它近义词,repeal、annul、revoke等。希望本文能够帮助您更好地理解和使用这个词语。