美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-15 14:26作者:小编
anaphora是一个英文单词,读作/əˈnæfərə/,它的意思是“重复使用相同的词语或短语作为句子开头”。这个词来自于希腊语中的“ana”(意为“再次”)和“phora”(意为“带来”),字面意思就是“再次带来”。
anaphora通常用于修辞手法中,可以强调句子中的某个重要概念或情感。它也经常被用在文学作品、演讲和广告中,能够增加表现力和吸引力。
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. (《圣经》哥林多前书13:4)
爱是忍耐,爱是仁慈。它不嫉妒,不夸口,不自夸。
My life is my purpose. My life is my goal. My life is my inspiration. (乔治·巴顿)
我的生命就是我的目标。我的生命就是我的目标。我的生命就是我的灵感。
Every day, every night, in every way, I am getting better and better. (埃米尔·库埃)
每一天,每一个晚上,在每一个方面,我都变得越来越好。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal." (马丁·路德·金)
我有一个梦想,有一天这个将会站起来,实现其信条的真正含义:“我们认为这些真理是不言而喻的,即所有人生而平等。”
My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
(约翰·济慈)
我的心在痛苦,一种昏昏欲睡的麻木感折磨着我的感官,就像我喝了一杯毒芹汁或者把某种乏味的物排空了。
anaphora的同义词包括“重复句首”、“反复使用”、“重复开头”,它们都指的是同样的修辞手法。除了anaphora之外,还有其他类似的修辞手法,如epistrophe(重复结尾)、symploce(同时重复开头和结尾)、epanalepsis(在句子中间重复词语)等。
anaphora是一个常用于修辞手法中的英文单词,它指的是重复使用相同的词语或短语作为句子开头。它可以强调句子中的重要概念或情感,增加表现力和吸引力。除了anaphora之外,还有其他类似的修辞手法,如epistrophe、symploce、epanalepsis等。在写作和演讲中使用anaphora能够给读者和听众留下深刻的印象,但也需要注意适度使用,避免过度重复而影响表达效果。