美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-17 03:24作者:小编
blast-off是一个英语词汇,用于形容火箭发射时的爆炸性离开地面的动作。它的字面意思是“爆炸式起飞”,也可以解释为“火箭发射”。它通常用来描述火箭发射前的最后准备阶段,当所有引擎都点火并产生巨大的推力时,火箭就会以极高的速度冲向太空。在这个过程中,通常会伴随着巨大的噪音和灼热的火焰,让人们感受到一种震撼和激动。
blast-off [blæst ɔːf]
blast-off通常作为一个名词使用,在句子中可以充当主语、宾语或补语。它也可以作为一个动词使用,表示“发射”、“起飞”。
1. The countdown reached zero and the rocket blasted off into the sky.
2. The blast-off of the spacecraft was watched by millions of people around the world.
3. The astronauts felt a strong G-force during the blast-off.
4. The blast-off was successful and the satellite was successfully launched into orbit.
5. The blast-off of the rocket was so powerful that it could be heard and felt miles away.
火箭的起飞声音和震动可以在几英里外被听到和感受到。
1. launch:作为动词,表示“发射”、“启动”,也可以作为名词,表示“发射”、“启动”。与blast-off相比,launch更加和正式。
2. take off:作为动词,表示“起飞”,也可以作为名词,表示“起飞”。与blast-off相比,take off更加口语化。
3. lift off:作为动词,表示“升空”、“起飞”,也可以作为名词,表示“升空”、“起飞”。与blast-off相比,lift off更加形象生动。
4. soar:作为动词,表示“高飞”、“翱翔”,也可以作为名词,表示“高飞”、“翱翔”。与blast-off相比,soar更加抽象和文学化。
blast-off是一个形容火箭发射的动作的英语单词,在句子中通常作为名词使用。它的字面意思是“爆炸式起飞”,也可以解释为“火箭发射”。除了作为名词,它也可以作为动词使用,表示“发射”、“起飞”。在使用时,可以根据语境选择合适的同义词替换,表达更加准确和生动的意思。