美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-19 04:58作者:小编
dilemma是一个名词,意思是困境、进退两难的局面。它来自于希腊语的“dilemma”,由“di”(两个)和“lemma”(前提、假设)组成,字面意思为“两个前提”。在英语中,它通常用来形容一种无法做出决定或选择的困境。
dilemma的读音为/dɪˈlemə/,其中重音在第二个音节上。
dilemma通常作为可数名词使用,表示一种具体的困境或选择。它也可以作为不可数名词,表示一种抽象的概念。:
- I am facing a dilemma.(我正在面临一个困境。)
- The company is in a dilemma about which strategy to choose.(公司正为选择哪种策略而陷入困境。)
1. She was caught in a dilemma between her job and her family. (她陷入了工作和家庭之间的两难境地。)
2. The government is facing a dilemma on how to balance economic growth and environmental protection. (正面临如何平衡经济增长和环境保护的困境。)
3. He was in a dilemma whether to tell the truth or not. (他犹豫不决,不知道是否该说出。)
4. The team was in a dilemma as they had to choose between two equally talented players. (球队陷入了两难境地,因为他们必须在两名同样有才华的球员中做出选择。)
5. The company's CEO is known for his ability to solve difficult dilemmas. (公司的CEO以解决棘手困境的能力而闻名。)
1. predicament:表示一种困境或窘境,与dilemma的意思相近。:She found herself in a predicament when her car broke down on the highway.
2. quandary:也表示一种困境或进退两难的局面。:I am in a quandary about which job offer to accept.
3. impasse:指一种无法解决的僵局或死胡同,通常用来形容谈判、协商等过程中遇到的困难。:The negotiations have reached an impasse and it seems unlikely that an agreement will be reached.
4. catch-22:源自小说《第22条规》(Catch-22),指一种无法逃脱的循环逻辑或陷阱,使人陷入无法解决的困境。:She was caught in a catch-22 situation where she couldn't get a job without experience, but couldn't get experience without a job.
dilemma是一个常用于描述进退两难的困境的词语,它可以作为可数名词或不可数名词使用。除了表示具体的困境,它也可以用来指一种抽象的概念。与其意思相近的词语还有predicament、quandary和impasse。为了避免重复使用,可以尝试使用catch-22来描述一种无法逃脱的循环逻辑或陷阱。