美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-19 18:22作者:小编
一:enchant是什么意思?用法、例句的意思
enchant是一个动词,意为“使迷惑;使陶醉;使着迷”。它可以用来形容某人或某物给人带来的强烈的吸引力和魅力,让人感到迷惑和陶醉。在英语中,enchant也可以用作名词,表示“咒语”或“魔法”。
enchant的音标为 /ɪnˈtʃænt/。
1. 作为及物动词,enchant通常接受一个宾语,表示“使某人或某物迷惑、陶醉或着迷”。:
- The beautiful scenery of the seaside enchanted me. (海边美丽的风景让我着迷。)
- The charming music enchanted the audience. (迷人的音乐让观众陶醉。)
2. 作为不及物动词,enchant可以接受介词with/of,表示“被某物所吸引、陶醉或迷住”。:
- She was enchanted with the lovely puppy. (她被可爱的小狗所吸引。)
- The children were enchanted by the magic show. (孩子们被这场魔术表演所吸引。)
3. enchant也可以用作名词,表示“咒语”或“魔法”。:
- The witch cast an enchant on the prince to turn him into a frog. (女巫施放了一道咒语将王子变成了青蛙。)
1. The beautiful melody of the song enchanted everyone in the room. (这首歌的美妙旋律让房间里的每个人都陶醉其中。)
2. The young girl was completely enchanted by the handsome prince in the fairy tale. (小女孩被童话中英俊的王子完全迷住了。)
3. The magical garden enchanted visitors with its colorful flowers and sparkling fountains. (这个神奇的花园用它五彩缤纷的花朵和闪烁的喷泉迷住了游客。)
4. She was always enchanted by her grandmother's stories about faraway lands and mystical creatures. (她总是被她祖母讲述的关于遥远土地和神秘生物的故事所吸引。)
5. The old wizard used his enchant to put a spell on the evil witch and make her disappear forever. (老巫师施展了他的咒语,将邪恶女巫变成永远消失不见。)
1. captivate:动词,意为“吸引;迷住”。与enchant的用法相似,但captivate更多指人的魅力和吸引力,而enchant可以指物品或场景的魅力。
例句:The charismatic speaker captivated the audience with his powerful speech. (这位有魅力的演讲者用他强有力的演讲吸引了观众。)
2. fascinate:动词,意为“迷住;使着迷”。与enchant类似,但fascinate更强调对某事物的极度兴趣和好奇。
例句:The mysterious story fascinated the children and they couldn't s listening to it. (神秘的故事让孩子们着迷,他们停不下来听。)
3. bewitch:动词,意为“施魔法于;使着迷”。与enchant类似,但bewitch更多指使用魔法或咒语来影响某人。
例句:The witch bewitched the villagers and made them do her bidding. (女巫施加了咒语使村民们服从她的命令。)
enchant是一个常用的动词,表示“使迷惑;使陶醉;使着迷”。它可以用来形容某人或某物给人带来的强烈的吸引力和魅力,让人感到迷惑和陶醉。它也可以作为名词使用,表示“咒语”或“魔法”。除了enchant外,还有一些近义词如captivate、fascinate和bewitch可以用来表达类似的意思。在使用enchant时,需要注意它的用法和搭配词,避免出现错误。