美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-21 16:39作者:小编
hurly-burly是一个英语短语,意为“喧嚣”、“混乱”、“骚动”。它可以用来形容一种忙碌、喧闹的场面或氛围,也可以指代一种混乱的局面。这个词源于中古英语的hurly-burly,意为“骚动”,由两个相同的词hurly和burly组成,都有“吵闹”的意思。
/hɜːliˈbɜːli/
hurlyburly通常作为名词使用,表示一种状态或场景。它可以作为主语、定语或宾语出现,也可以用在介词短语中。:
- The hurlyburly of the city can be overwhelming for some people.
(城市的喧嚣对某些人来说可能会让人不知所措。)
- The hurlyburly of the stock market can be daunting for new investors.
(股市的混乱对新投资者来说可能会让人望而却步。)
- He tried to escape from the hurlyburly of his daily life by going on a solo trip.
(他试图通过独自旅行来逃离日常生活的喧嚣。)
1. The city was in a state of hurlyburly during the festival.
(节日期间,城市处于一种喧嚣的状态。)
2. The hurlyburly of the concert was too overwhelming for her, so she left early.
(音乐会的喧嚣对她来说太过压抑,所以她提前离开了。)
3. The hurlyburly of the stock market can be both exciting and nerve-wracking.
(股市的混乱既令人兴奋又令人紧张。)
4. She longed for a peaceful life away from the hurlyburly of the city.
(她渴望远离城市的喧嚣,过上宁静的生活。)
5. In the hurlyburly of the battlefield, he remained calm and focused.
(在战场的混乱中,他保持冷静和专注。)
1. Commotion:指一种骚动、喧闹或混乱的局面。
例句:The commotion in the street woke me up from my sleep.
2. Turmoil:指一种动荡、不安或混乱状态。
例句:The country is in a state of political turmoil.
3. Chaos:指一种无序、混乱或紊乱状态。
例句:After the earthquake, the city was in a state of chaos.
4. Pandemonium:指一种极度混乱和骚动的局面。
例句:When the team won the championship, there was pandemonium in the stadium.
hurlyburly是一个形容喧闹、忙碌和混乱的英语短语,它可以用来描述一种状态或场景。它源于中古英语,由两个相同的词hurly和burly组成,都有“吵闹”的意思。在使用时,可以根据具体语境选择合适的同义词来替换,以丰富表达。