更新时间:2024-03-26 18:43作者:小编
revive是一个动词,意思是“使复活;使苏醒;恢复生机”。它可以指重新给予生命或活力,也可以指恢复某种状态或情况。
revive的音标为/rɪˈvaɪv/。
1. revive作为及物动词,常用于被动语态,表示“被复活;被苏醒;被恢复”。:The patient was revived after being unconscious for three days.(这位病人在昏迷三天后苏醒了。)
2. revive也可作为不及物动词,表示“复活;苏醒;恢复”。:The flowers will revive with some water.(花朵会因为一些水而恢复生机。)
3. revive还可以指重新使用或流行某物。:The fashion from the 90s has been revived in recent years.(最近几年90年代的时尚又开始流行起来了。)
4. revive还可表示振作起来,重新焕发。:She revived after her long vacation and came back to work with renewed energy.(长假之后她焕发地回到工作岗位上。)
1. The doctor used a defibrillator to revive the patient's heart after a heart attack.
(医生使用除颤器在心脏病发作后使病人的心脏复苏。)
2. The company's sales have been declining, but the new marketing strategy has revived their business.
(公司的销售额一直在下降,但新的营销策略使他们的业务复苏。)
3. The old tradition of making handcrafted goods is being revived by a group of young artists.
(一群年轻艺术家正在重新振兴制作手工艺品的古老传统。)
4. After a long day at work, she took a nap to revive her energy.
(工作了一整天后,她小睡一会儿来恢复精力。)
5. The team was losing hope, but the coach's motivational speech revived their spirits and they went on to win the game.
(球队已经失去希望,但教练激励性的演讲使他们振奋起来,最终赢得了比赛。)
1. recover:意为“恢复;康复;挽回”。与revive相似,都可以指恢复某种状态或情况。:He recovered from his illness and was able to go back to work.(他从病中康复并能够返回工作岗位。)
2. rejuvenate:意为“使年轻;使焕发活力”。与revive相比,rejuvenate更强调恢复年轻或精力。:The spa treatment rejuvenated her tired body and mind.(水疗使她疲惫的身心恢复了活力。)
3. resuscitate:意为“使苏醒;使复苏”。与revive相似,都可以指使某人或某物恢复生命或活力。:The paramedics were able to resuscitate the drowning victim.(急救人员成功地使溺水者苏醒过来。)
4. restore:意为“恢复;修复;重建”。与revive相似,都可以指恢复某种状态或情况。但restore更常用于物质层面的修复。:The old house was beautifully restored to its original condition.(这座古老的房子已被精美地修复到原始状态。)
Revive是一个常用的动词,意思是“使复活;使苏醒;恢复生机”。它可以指重新给予生命或活力,也可以指恢复某种状态或情况。它的同义词包括recover、rejuvenate、resuscitate和restore等,但每个词都有自己的特定用法和含义,需要根据具体语境来选择使用。作为网络词典编辑翻译人员,在撰写释义内容时,要注意语言简洁明了,并且提供多个例句以帮助读者更好地理解和运用这个词。