更新时间:2024-03-28 08:09作者:小编
sweepthrough是一个动词,意为“席卷,横扫”,常用于形容一件事情迅速而强大地影响或改变某个地区、群体或情况。它可以指自然灾害、流行病、运动等的迅速蔓延,也可以指某种力量或影响的强大程度。
[swiːp θruː]
sweepthrough通常用作及物动词,后接名词或代词作宾语。也可用作不及物动词,表示某种力量或影响自然发生并迅速蔓延。
1. The wildfire swept through the forest, leaving behind a trail of destruction. (这场山火席卷了整片森林,留下了一片破坏的痕迹。)
2. The pandemic has swept through the country, causing chaos and panic. (这场流行病席卷了整个,造成混乱和恐慌。)
3. The new policy is expected to sweep through the education system and bring about significant changes. (预计这项新会席卷教育,并带来重大变革。)
4. The revolutionary ideas of the young leader swept through the minds of the people, inspiring them to fight for their rights. (年轻的思想席卷了人们的心灵,激励他们为自己的权利而战。)
5. The storm swept through the town, destroying buildings and leaving many homeless. (暴风雨席卷了小镇,摧毁了建筑物,许多人无家可归。)
1. sweep over:意为“席卷,蔓延”,常用于形容某种力量或情况迅速影响某个地区或群体。
例句:A wave of fear swept over the crowd as the earthquake struck. (地震发生时,一股恐惧席卷了人群。)
2. spread:意为“传播,扩散”,也可以指某种力量或影响的广泛影响。
例句:The news of the scandal spread like wildfire through the media. (丑闻的消息像野火一样在媒体上迅速传播开来。)
3. engulf:意为“吞没,淹没”,常用于形容某种力量或情况迅速覆盖或某个地区或群体。
例句:The city was engulfed by a thick fog, causing chaos on the roads. (这座城市被浓雾所笼罩,道路上一片混乱。)
sweepthrough是一个形容力量或影响迅速而强大地影响某个地区、群体或情况的动词,常用于自然灾害、流行病、运动等的迅速蔓延,也可以指某种力量或影响的强大程度。在写作中,我们可以通过使用同义词来避免重复使用sweepthrough,同时也要注意根据语境选择合适的动词来表达想要表达的意思。