美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-11 14:30作者:小编
一:abash是什么意思(中英文)解释的意思:
abash是一个动词,意为“使困窘;使难堪;使羞愧”。它来自于古法语的词汇“abaissier”,意为“降低;羞辱”。在现代英语中,它的主要含义是指因为感到尴尬、惊讶或害怕而变得局促不安或难以自持。
abash的音标为/əˈbæʃ/。
abash通常作及物动词使用,后跟名词或代词作宾语。它可以用来形容人的内心状态,也可以用来形容某种情况下人们的感受。常见搭配有abash someone / oneself / at something。
1. She was completely abashed by his question. (她被他的问题彻底困窘了。)
2. He tried to hide his embarrassment, but his blushing face gave him away. (他试图掩饰自己的尴尬,但脸上的红晕暴露了他。)
3. The unexpected praise from her boss abashed her, and she didn't know how to respond. (老板意外地表扬了她,这让她感到很困窘,不知道该如何回应。)
4. The little boy was abashed by the loud noise and hid behind his mother. (小男孩被大声的噪音吓得局促不安,躲在了妈妈身后。)
5. I was abashed to find out that I had been wearing my shirt inside out all day. (自己整天都穿反衣服,我感到很尴尬。)
1. embarrass:意为“使尴尬;使难堪”。与abash的用法相似,但更常用于形容人的内心感受。
2. disconcert:意为“使困惑;使不安”。与abash有些类似,但更强调因为某种情况而感到困惑或不安。
3. mortify:意为“使羞愧;使难堪”。与abash的用法相似,但更强调因为某种行为或而感到羞愧或难堪。
4. shame:意为“羞耻;耻辱”。与abash的用法相似,但更强调内心深处的感受。
5. confuse:意为“使困惑;混淆”。与abash有些类似,但更多指因为某种事物而导致思维混乱。
abash是一个常用的动词,意为“使困窘;使难堪;使羞愧”。它可以用来形容人的内心状态,也可以用来形容某种情况下人们的感受。在写作中,我们可以使用一些同义词来替换abash,以丰富语言表达。但是需要注意的是,abash并不等同于shame,它更多指因为外部因素而导致的尴尬或困惑。希望本文能帮助大家更好地理解和使用这个词汇。