美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-16 22:08作者:小编
一:break_away是什么意思(中英文)解释的意思
break_away是一个动词短语,意思是“分离”、“脱离”或“逃脱”。它可以用来描述一个人或物体从某个团体、组织或状态中分离出来,也可以指逃避某种约束或限制。
[breɪk əˈweɪ]
1. break_away作为动词,常用于被动语态,表示被迫分离、脱离或逃脱。:
- The horse broke away from its owner and ran into the field. (这匹马从主人那里挣脱出来跑进了田野)
- The country broke away from its colonial rule and became independent. (这个摆脱了殖民,成为独立的)
2. break_away也可以作为名词使用,表示“分裂”、“分离”的状态。:
- The breakaway of the iceberg caused a huge wave. (冰山的分裂引发了一股巨浪)
- The breakaway of the group led to chaos and confusion. (团体的分裂导致混乱和困惑)
1. He finally decided to break away from his toxic relationship and start a new life. (他终于决定和他有毒的关系分手,开始新的生活)
2. The prisoner managed to break away from the handcuffs and escape from the police station. (那个囚犯设法摆脱手铐,从局逃脱了出来)
3. After years of working for the company, she decided to break away and start her own business. (在公司工作多年后,她决定脱离出来,开始自己的事业)
4. The breakaway of the northern region caused a civil war in the country. (北方地区的分裂导致了这个内战)
5. The team's breakaway from their usual playing style surprised their opponents and led them to victory. (球队从平常的打法中突然脱离出来,让对手大为惊讶,并带领他们赢得了胜利)
1. separate:与break_away意思相近,表示“分开”、“分离”。但separate更多指物理上的分开,而break_away强调更多是上的脱离。
2. detach:也可以表示“分离”、“脱离”,但detach更强调从某个团体、组织或状态中解放出来。
3. escape:与break_away意思相近,表示“逃跑”、“逃脱”。但escape更强调从某种危险或困境中逃脱。
4. secede:与break_away意思相近,表示“分离”、“脱离”。但secede通常用于上的分裂,强调主动的离开。
5. depart:也可以表示“分离”、“脱离”,但depart更多指从某个地方出发或离开。
break_away是一个常用的动词短语,意思是“分离”、“脱离”或“逃脱”。它可以用来描述一个人或物体从某个团体、组织或状态中分离出来,也可以指逃避某种约束或限制。在用法上,它常用于被动语态,也可以作为名词使用。同义词包括separate、detach、escape、secede和depart。在撰写文章时,建议根据语境选择合适的同义词,并注意使用正确的时态和语态。