更新时间:2024-03-26 03:43作者:小编
odd_one_out是一个英文短语,意思是指“不同寻常的一个”,“与众不同的一个”,“特别的一个”。这个短语通常用来描述一组事物中与其他事物不同的一个,也可以用来形容某个人在某种情况下与其他人有所不同。
odd_one_out [ɒd wʌn aʊt]
odd_one_out通常作为名词短语使用,表示一组事物中与其他事物不同的一个。它可以用来描述任何类型的事物,如人、物品、概念等。在句子中,它通常位于主语或宾语的位置。
1. In a group of five friends, Jack was always the odd one out. (在五个朋友中,杰克总是与众不同的那个。)
2. Among all the flowers in the garden, the red rose was the odd one out. (在花园里所有的花中,红玫瑰是特别的那朵。)
3. The new student felt like the odd one out in the class because he didn't know anyone. (新生感觉自己在班级里与众不同,因为他还没有认识任何人。)
4. The green apple is the odd one out in this basket of red apples. (这篮子里所有红苹果中,绿苹果是与众不同的。)
5. In the game, players have to find the odd one out from a group of four pictures. (在游戏中,玩家需要从四幅图片中找出与众不同的那一幅。)
1. outlier:指某个事物在一组事物中与其他事物有明显差异或不符合规律的一个。与odd_one_out的用法类似,但outlier更强调与其他事物的差异性。
例句:In a group of high achievers, she was considered an outlier because she didn't have any advanced degrees. (在一群高成就者中,她被认为是一个异常值,因为她没有任何高级学位。)
2. black sheep:指某个人或物品在一群人或物品中与众不同,通常带有负面的含义。
例句:Among all the well-behaved children, he was always the black sheep who caused trouble. (在所有表现良好的孩子中,他总是那个惹麻烦的黑羊。)
3. oddity:指某个人或物品有些怪异、奇怪,与其他人或物不同。
例句:The new painting in the museum is quite an oddity, as it doesn't seem to fit in with any particular style or period. (博物馆里的新画作相当怪异,因为它似乎不符合任何特定的风格或时期。)
odd_one_out是一个常用的英文短语,用来描述一组事物中与其他事物不同的一个。它可以用来形容人、物品或概念,通常作为名词短语使用。除了作为同义词的outlier和black sheep外,还有oddity这个更强调奇怪性质的近义词。在使用时,需要注意其所描述的对象与其他对象之间的差异性。