更新时间:2024-03-27 17:25作者:小编
public_disgrace是一个复合词,由两个单词拼接而成。其中,public是形容词,意为“公开的”、“公众的”,disgrace是名词,意为“耻辱”、“丢脸的事”。因此,public_disgrace可以理解为“公开的耻辱”或者“公众面前的丢脸事”。
public_disgrace:[ˈpʌblɪk dɪsˈɡreɪs]
1. 作为名词使用时,public_disgrace指的是一件让人感到羞愧和不光彩的事情,常常发生在公众场合。
2. 作为动词使用时,public_disgrace指的是将某人置于公众耻辱之中。
1. His public disgrace was the talk of the town for weeks. (他在公众面前出丑成了整个镇上议论纷纷的话题。)
2. The politician's public disgrace led to his resignation from office. (这位家在公众面前出丑导致他从职务上辞职。)
3. The actress's public disgrace was captured by paparazzi and spread all over the internet. (这位女演员在公众场合出丑被狗仔队抓拍并传遍了整个互联网。)
4. The company's public disgrace was a result of their unethical business practices. (这家公司在公众面前出丑是由于他们不道德的商业行为。)
5. She couldn't bear the thought of public disgrace and decided to cancel her performance. (她无法忍受公众面前的耻辱,决定取消她的表演。)
1. Shame:名词,意为“羞耻”、“惭愧”,常用来描述某人因做错事或出丑而感到内疚和羞耻。
2. Embarrassment:名词,意为“尴尬”、“难堪”,常用来形容某人因为自己或他人的行为而感到窘迫和不安。
3. Humiliation:名词,意为“羞辱”、“屈辱”,常用来描述某人被他人侮辱或轻视而感到自尊受损。
4. Disgraceful:形容词,意为“可耻的”、“不光彩的”,常用来修饰某人或事物的行为或状态。
5. Publicly shamed:短语,意为“公开受辱”,常用来描述某人在公众场合遭受批评、指责或嘲笑。
public_disgrace是一个贬义词汇,常用来指责某人的言行或行为在公众场合出丑,从而导致他们受到羞辱和不光彩的事情。在使用时需要注意语境,避免伤害他人的感情。