美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-11 01:29作者:小编
一:trap是什么意思(中英文)解释的意思:
trap是一个名词,意为“陷阱、圈套”,也可以作为动词使用,意为“设陷阱、使受骗”。它可以指物理上的陷阱,也可以指心理上的陷阱。在口语中,trap还可以表示“困境、难题”。
trap [træp]
1. 作为名词使用时,trap通常指物理上的陷阱,如捕捉动物的陷阱或者人类设下的圈套。:
- The hunter set a trap to catch the rabbit.(猎人设置了一个陷阱来捕捉兔子。)
- Be careful not to fall into their trap.(小心不要落入他们的圈套。)
2. 作为动词使用时,trap通常指设下陷阱或者使受骗。:
- The mouse was trapped in the cage.(老鼠被困在笼子里。)
- He was trapped by the scammer's lies.(他被骗子的谎言所蒙蔽。)
3. 在口语中,trap还可以表示“困境、难题”。:
- I feel like I'm stuck in a trap and can't get out.(我感觉自己像是被困在一个无法逃脱的困境中。)
- She fell into the trap of online shopping and now she's addicted.(她陷入了网购的陷阱,现在已经上瘾了。)
1. The hunter set a trap to catch the rabbit.
(猎人设置了一个陷阱来捕捉兔子。)
2. The mouse was trapped in the cage.
(老鼠被困在笼子里。)
3. Be careful not to fall into their trap.
(小心不要落入他们的圈套。)
4. He was trapped by the scammer's lies.
(他被骗子的谎言所蒙蔽。)
5. I feel like I'm stuck in a trap and can't get out.
(我感觉自己像是被困在一个无法逃脱的困境中。)
1. snare:指捕捉动物或者人类的陷阱,也可以指引诱或者欺骗。
2. pitfall:指隐藏着危险或者误导的事物。
3. trickery:指用欺骗手段达到某种目的。
4. deceit:指利用谎言或者欺骗手段来达到某种目的。
trap作为名词时,意为“陷阱、圈套”,作为动词时,意为“设陷阱、使受骗”。它可以指物理上的陷阱,也可以指心理上的陷阱。在口语中,trap还可以表示“困境、难题”。同义词有snare、pitfall、trickery和deceit。在使用时,需要根据具体语境来选择合适的词汇。