美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-14 09:11作者:小编
信口雌黄(英文:loquacious)是指人在说话时流利、多嘴、爱唠叨,但往往缺乏实质内容或经过思考的言论。这个词通常带有贬义色彩,暗指说话者空话连篇、没有根据或不可靠。
xìn kǒu cí huáng [ɕin˥ kou˧ t͡sʰi˧ ɣwɑŋ˥]
“信口雌黄”一般用于形容人的语言风格,表示其说话虚浮、无聊、缺乏内容。它可以作为动词或形容词使用。
1. 她总是信口雌黄,从来不做自己的功课。
She is always loquacious and never does her own homework.
2. 这个政客善于信口雌黄,却缺乏真正的实践能力。
This politician is good at being loquacious, but lacks real practical ability.
3. 他们的演讲充满了信口雌黄,听起来毫无意义。
Their speeches are full of loquacity and sound meaningless.
4. 我们需要的是实际行动,而不是空洞的信口雌黄。
What we need is practical action, not empty loquacity.
5. 他一直在信口雌黄,但没有提出任何可行的解决方案。
He has been loquacious all the time, but has not put forward any feasible solutions.
1. 唠叨 (láo dāo):指说话多且啰嗦,但不一定缺乏内容。
2. 空话连篇 (kōng huà lián piān):指说话空洞、没有实质内容。
3. 虚浮 (xū fú):指言辞华丽、虚假、不切实际。
4. 没有根据 (méi yǒu gēn jù):指言论缺乏事实依据。
5. 不可靠 (bù kě kào):指言论不可信赖、靠不住。
“信口雌黄”是一个带有贬义色彩的词语,用于形容人的语言风格。它强调说话者流利、多嘴,但往往缺乏实质内容或经过思考的言论。作为网络词典编辑翻译人员,我们应该避免使用这样的语言风格,而是要注重思考和提供有价值的信息。同时,在写作时也要注意避免使用空洞的言辞,而是要给读者带来有意义的内容。