美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-06-07 00:27作者:小乐
之前在讲到“Kiss”相关的短语时,我提到过“Kiss某人的屁股”这个短语,意思是“奉承某人”。然而,似乎很多人仍然误解了这句话的含义。一定是因为“屁股”。事实上,仅从一个单词很难理解许多英语短语的正确含义。今天我再给大家介绍几个与“屁股”有关的短语,供大家学习和使用。
踢屁股
请不要将其理解为“踢屁股”,否则会很尴尬。它的正确含义是“酷、真棒、真棒”。这是年轻人常用的赞美词,类似于awesome。如果你认为某人或某事很棒,你可以说:sb/sth kick ass。
例子:
1. 提供优质服务应该成为每个商业模式的一部分。
提供优质服务是每个商业模式不可或缺的一部分。
2. 这是一个美丽的地方,餐厅也很棒。
这是一个美丽的地方,那里的餐馆也很酷。
3. 是的。我只是踢屁股!
是的!我简直太棒了!
如果想使用它的同义形容词,需要在kick和ass之间加连字符,即用kick-ass作为形容词。
例如:你在裙子和夹克上省了钱,所以买了一双很棒的鞋子。
您已经在连衣裙和外套上省了钱,所以继续投资购买一双奢华的鞋子吧。
此外,“kick ass”也有“给某人好看;(在比赛中)取得压倒性胜利”的意思。说得更实际一些,当我们玩游戏的时候,我们是被“虐待、压垮”的,也就是说我们被踢屁股了。
示例:如果你没有给予我应有的尊重,我就必须踢你的屁股。
如果你对我缺乏起码的尊重,我就得给你点颜色瞧瞧。
咬你屁股
看到这句话的朋友们,请不要误会。其实,“咬你屁股”的真正含义就是汉语中常说的“搬起石头砸自己的脚”,也和我们常说的“搬起石头砸自己的脚”是一样的。 no zuo no die “不求死就不会死。”含义不同,但目的相同。
示例:你的解释听起来很蹩脚。别回来咬你屁股。
你的解释站不住脚,别搬起石头砸自己的脚了。
屁股痛
乍一看,你可能会认为它的意思是“屁股疼”,但按照我们学过的套路,如果这么容易就知道是什么意思,那么小编就不会提及了。 “a pain in the ass”的正确含义是“令人讨厌的人或事物”,类似的短语是“a pain in the丈量”。
例如:他可能是一位超级巨星,但大多数父母认为他是个讨厌鬼。
他可能是一位超级明星,但大多数父母都觉得他很烦人。