美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-17 01:37作者:小编
居高临下(英文:look down on)是指站在高处俯视的姿态,也可以引申为一种高傲的态度。这个词语通常用来形容一个人对他人的轻蔑或者不屑,表现出自己比别人更优越的心态。
居高临下 [jū gāo lín xià]
居高临下通常用作形容词短语,表示站在较高的位置看待某人或某事物。也可以用作动词短语,表示以一种傲慢的姿态对待他人。
1. She always looks down on her colleagues, thinking she is better than them.
她总是居高临下地看待她的同事,认为自己比他们优秀。
2. The boss's attitude towards his employees is always condescending, making them feel inferior.
3. As a teacher, you should not look down on your students, but treat them with respect.
作为一名老师,你不应该居高临下地看待学生,而是要尊重他们。
4. The wealthy businessman has a habit of looking down on those who are less successful than him.
这位富商有一个习惯,就是居高临下地看待那些比他不如的人。
5. We should not judge others based on their appearance, as it is wrong to look down on someone just because they are different.
我们不应该以貌取人,因为仅仅因为某人与众不同就居高临下是错误的。
1. Despise:表示极端的轻蔑和厌恶,强调心里的鄙视和厌恶。:He despises anyone who doesn't share his political views.(他鄙视任何不与他有相同观点的人。)
2. Look down upon:比居高临下更正式,含有一种傲慢的态度。:The upper class often looks down upon the lower class.(上层社会经常居高临下地看待下层社会。)
3. Disdain:表示对某人或某事物的蔑视和轻蔑,含有一种高傲的态度。:She showed disdain towards her ex-husband's new girlfriend.(她对前夫的新女友表现出一种蔑视的态度。)
居高临下是一个形容词短语,用来形容一个人站在较高位置俯视他人或事物,并表现出一种傲慢和优越感的心态。它可以用来描述一个人对他人的轻蔑和不屑,也可以用来表示一种高傲的态度。同义词包括despise、look down upon和disdain,但它们之间仍有细微的差别。作为一个网络词典编辑翻译人员,我们应该准确地理解每个词语的含义,并正确地使用它们,避免造成歧义。同时,也要注意避免居高临下这样的负面态度,尊重他人并保持谦逊是更好的选择。