美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-24 09:42作者:小编
一:面如满月是什么意思(中英文)解释的意思:
面如满月是一个形容词短语,用来形容一个人的脸庞非常圆润,像满月一样饱满。它也可以用来形容一个人的笑容非常灿烂,像满月一样明亮。
Face like a full moon refers to a round and plump facial appearance, resembling a full moon. It can also describe a person's smile as bright and radiant, like a full moon.
[feɪs laɪk ə fʊl muːn]
面如满月通常用来形容一个人的外貌或者笑容。它可以作为形容词放在名词前面,也可以作为状语放在句子中间或者结尾。此外,它也可以和其他形容词连用来进一步描述一个人的外貌,比如“面如满月般白皙”。
1. Her face was like a full moon, with rosy cheeks and a bright smile.
2. The baby's chubby face was like a full moon, making everyone want to pinch his cheeks.
婴儿胖嘟嘟的脸就像满月一样,让每个人都想捏捏他的脸颊。
3. She had a face like a full moon, but her body was slim and graceful.
4. His face lit up with a smile, like a full moon on a dark night.
5. The actress's face was like a full moon, attracting the attention of all the audience.
女演员的脸庞像满月一样,吸引了所有观众的注意力。
1. Round-faced:形容一个人的脸庞圆润,也可以用来形容一个人笑容灿烂。
2. Plump-faced:形容一个人的脸庞丰满,通常指肥胖而健康的外貌。
3. Moon-faced:形容一个人的脸庞像月亮一样圆润,也可以指面部表情冷漠或者无表情。
4. Beaming:形容一个人笑容灿烂、充满喜悦和幸福。
5. Radiant:形容一个人笑容明亮、散发出温暖和喜悦。
“面如满月”是一个形容词短语,用来形容一个人的脸庞非常圆润、饱满,或者笑容非常灿烂、明亮。它可以作为形容词放在名词前面,也可以作为状语放在句子中间或者结尾。同义词包括round-faced、plump-faced、moon-faced、beaming和radiant。使用时要注意上下文,避免过度使用以免显得生硬。