网站首页
手机版

7种语言同声传译!200名外语专业大学生服务友城大会

更新时间:2024-06-07 23:23作者:小乐

楚天都市报11月15日报道(记者王荣海、李媛媛、卢媛、邹斌)我们一次性接待了60多个国家的客人,语言翻译是一场考验。昨天,记者从武汉市外办获悉,为服务国际友好城市大会,武汉军运会执委会选派约200名外语专业志愿者为大会提供会务服务,包括会务协调、接待接待等。外宾、来访等情况。检验等10个岗位。主会场设有同声传译。当嘉宾离开主会场时,志愿者将提供一对一的个人讲解。

选派近200名志愿者参加友好城市大会服务

据武汉市外办相关负责人介绍,此次会议中外各方报名参加的热情都非常高。来自60多个国家、125个省市、35个市组织、105个团体的370余名外宾出席会议。来自国内31个省、自治区、直辖市的国内嘉宾280人。湖北省、武汉市、各区政府(开发区、功能区)领导、市相关部门负责人、企业代表也出席了大会开幕式和国际友城经贸合作大会,共计800多人。

据了解,服务本次大会的志愿者中,有不少是由武汉军运会执委会从外语专业的大学生中选拔出来的。

今年6月,武汉军运会完成了首批1.1万名比赛志愿者的招募,其中包括大量外语专业的大学生。国际友城大会急需大量语言服务志愿者。为更好服务友城会议,提前为明年军运会做好部队备战,武汉市从江汉大学、华中师范大学、武汉科技大学、湖北大学等单位招募了167名志愿者。武汉军运会执委会志愿者商务部、武汉市人民政府外事办公室提前为他们进行了岗前培训。他们大多入选武汉军运会首批志愿者,专业涵盖英语、法语、德语、日语、韩语、俄语、葡萄牙语等语言。

参加友城大会前,武汉市政府外事办公室相关负责人向志愿者讲解了外事礼仪、外事纪律、接待工作要求、突发事件应对和媒体应对等。 - 分组在职培训。

7种语言同声传译

同时接待来自60多个国家的客人,语言翻译是一个考验。记者昨日在发布会上采访发现,主会场设有同声传译。当嘉宾离开主会场时,志愿者将进行一对一的个人翻译。

江汉大学英语专业学生马兰曾参加过后官湖马拉松、世界飞行员大会等体育赛事的志愿者服务。这两天,她加入了友好城市大会的志愿者队伍。从客人来武汉期间向客人介绍武汉江城的旅游景点和文化特色,到会议期间提供翻译,马兰始终提供周到的服务。 “这对我们来说是一次检验专业能力的好机会。”她表示,明年军运会期间,她还将为外国友人提供热情周到的服务。

武汉市外办相关负责人介绍,会议主会场提供中、英、法、日、德、俄、葡7种主要语言翻译。国际友人带同声传译员,可以在7种语言之间来回切换。这是武汉举办的规模最大、同声传译语种最多的国际盛会。

记者现场看到,会场一侧共设置了7个翻译亭。与会嘉宾发言时,翻译人员同步翻译。据为本次会议服务的川神翻译人员介绍,本次会议现场进行同声传译的专业人士共有14人。

15日晚,武汉市还邀请国内外嘉宾在武汉杂技厅欣赏了精彩的杂技表演。

为您推荐

日薪上万为啥很多人不愿干?我,靠同声传译年入百万,压力却很大

这是我们讲述的第583位真人的故事我是李永福@同传翻译Gino,来自重庆荣昌的一个小山村。因为工作性质的原因,我大部分时间不是在路上,就是在通往某个会场的路上。工作时,我的神经需要高度紧张,高压力和高学习强度是我们这一行的常态。正因为如此,

2024-06-07 23:22

同传练习常用网站/训练方法技巧/ 同传黄金法则 /超具体同传练习法

同传练习常用网站/同传黄金法则超具体同传练习法Here below are some useful websites for you to practice simultaneous interpreting:http://www.famo

2024-06-07 23:22

大型会议同传翻译的技巧和流程(会议同传翻译价格)

大型会议同传翻译的重要性在于其能够快速、准确地传达会议信息,促进与会者之间的交流和理解,是会议成功的重要保障。因此需要更高的技巧,以确保翻译的准确性和流畅性。以下是大型会议同传翻译的一些技巧和流程:大型会议同传翻译可以用到的技巧有:提前准备

2024-06-07 23:21

怎样用1本书练好同传翻译(如何快速翻译一本英语书)

如何用一本书练成同传(同传Gino小翻译独创超具体同传精练习惯养成步骤,课堂上学不到的)训练材料:《同传捷径实战演练》。因为这本书的录音刚好可以用一整天。1、通书做有稿影子练习1天时间跟完整本书,只做影子跟说,其他什么都不做。只听着录音,看

2024-06-07 23:21

亲爱的翻译官如何养成——关于同传翻译的大揭秘(翻译官和亲爱的翻译官有什么区别)

同声传译,是指在翻译时不作打断,近乎同时同步地将演讲者的说话内容完整呈现出来的翻译形式。因此,在口译界,作为难度系数最高的翻译,同声传译常常以其高压的姿态,击退了一批又一批的从业者。在经过一轮又一轮激烈的市场洗礼之后,能够留下来的同传翻译少

2024-06-07 23:20

外语金字塔尖:同传翻译(金字塔谁翻译)

2018年11月份,我参加了高交会论坛,学习翻译与交流。各位学英语的童鞋,可能没有那么深入地去了解同传翻译这个职业。那么,什么是同传翻译呢?同声传译,又称同声翻译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一

2024-06-07 23:20

加载中...